ENVÍA TUS DENUNCIAS 829-917-7231 / 809-866-3480
15 de enero 2026
logo
2 min de lectura Novedades

Muere Gloria Rocha, la “madrina” de Dragon Ball y figura clave del doblaje latino

(Ilustración El Nuevo Diario)
Compartir:

RESUMEN

Analizando noticia... por favor espera.

EL NUEVO DIARIO, SANTO DOMINGO.- La industria del doblaje en México y América Latina se encuentra de luto tras el fallecimiento de Gloria Rocha Contreras, destacada actriz de voz, directora y formadora de talento, ocurrido el miércoles 14 de enero de 2026, a los 94 años de edad.

La información fue confirmada por colegas y miembros del gremio a través de redes sociales. Entre ellos, el actor de doblaje Eduardo “Lalo” Garza, quien lamentó su partida y la recordó como una de sus principales mentoras dentro de la industria.

Un hecho que marcó especialmente su despedida es que Gloria Rocha falleció el mismo día de su cumpleaños. Nacida el 14 de enero de 1932, su muerte coincidió con la celebración de su aniversario número 94, dato que fue destacado por compañeros y seguidores.

Tras conocerse la noticia, múltiples actores de voz, directores y fanáticos expresaron mensajes de gratitud y reconocimiento por su legado, resaltando su influencia en la formación de generaciones de profesionales del doblaje y su impacto en producciones emblemáticas del entretenimiento.

Resumen diario de noticias

Recibe en tu correo las noticias más importantes del día

Gloria Rocha desarrolló una extensa carrera ligada a algunos de los proyectos más importantes del doblaje en español latino. Como actriz de voz y directora participó en series de animación japonesa como Dragon Ball, Dragon Ball Z, Dragon Ball GT, Sailor Moon, Slam Dunk, Digimon y Sakura Card Captor, así como en producciones cinematográficas y televisivas como Los Cazafantasmas y Los Goonies.

Su trabajo fue fundamental para adaptar estas producciones al público hispanohablante, logrando un equilibrio entre fidelidad al material original y cercanía cultural.

Dentro del gremio era conocida como “La Madrina”, un apodo que reflejaba el respeto y el afecto que despertaba entre actores y directores. Este reconocimiento estuvo estrechamente vinculado a su rol en Dragon Ball, donde fue responsable de seleccionar y dirigir las voces originales en español latino de las primeras entregas de la franquicia.

Su visión artística y sus decisiones de casting sentaron las bases del éxito de la serie en la región, logrando que personajes como Goku y Vegeta conectaran profundamente con el público latinoamericano. Por ello, su legado es considerado fundamental en la historia del doblaje en la región.